NGẬU QUỶ PHI PJÀI



NGẬU QUỶ PHI PJÀI
(ngoub kuyl psi pjaid)

Nếu như trong tiếng Việt có câu thành ngữ “nhất quỷ, nhì ma, thứ ba học trò” nhiều khi chỉ cần gọi tắt là “nhất quỷ, nhì ma” để chỉ sự nghịch ngợm của lứa trẻ thì trong tiếng Tày – Nùng cũng có câu “ngậu quỷ phi pjài” với nghĩa tương tự vậy. Chúng ta cùng tìm hiểu nguồn gốc câu thành ngữ này nhé

Ngậu quỷ phi pjài

Ngậu quỷ” ở đây tạm dịch là ngũ quỷ, “phi pjài” là tên một loại ma do trẻ con chết yểu mà thành, dân gian Tày – Nùng tương truyền nó là loài ma nghịch ngợm nhất trong các loài ma; ai trót đi đêm qua bãi tha ma, chúng ném đất theo sau, người ta nín thở nhổ một cây cỏ danh buộc vào hòn đất chúng vừa ném, chúng khóc oe oe đuổi theo cho đến khi ngươi ta cởi cỏ danh, vứt trả cục đất, chúng mới thôi khóc, thôi trêu trọc nghịch ngợm. Lại có truyện kể lại rằng “phi pjài” hay đầu thai luân hồi để trêu trọc các bà mẹ, cứ đẻ một thời gian đứa bé lại chết gây bao đau thương cho trần gian… Đó chỉ là những truyện mang màu sắc mê tín, hư ảo lưu truyền dân gian nhưng nó là nguồn gốc cho câu thành ngữ “ngậu quỷ phi pjài”.
Trong đám “phi pjài” có 5 loại tạo thành “ngậu quỷ” là nghịch ngợm, đùa cợt người trần nhiều nhất, nên khi gặp lũ trẻ nghịch ngợm quá đáng người ta hay buông ra câu “ngậu quỷ phi pjài” ý nói nghịch quá nhiều đến mức không thể chịu nổi.


Popular Posts

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 44

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 50

MỘT GIẢ THIẾT VỀ SỰ PHÂN CHIA CÁC DÂN TỘC TÀY, NÙNG

Nguồn gốc và lịch sử của người Thái qua sử thi Quam tô mương

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 24

Popular Posts

CÁC TỪ CHỈ VỊ TRÍ VÀ PHƯƠNG HƯỚNG TRONG TIẾNG TÀY - NÙNG

SỰ TÍCH TẠI SAO VỊT KHÔNG BIẾT ẤP TRỨNG

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 44

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 50

MỘT GIẢ THIẾT VỀ SỰ PHÂN CHIA CÁC DÂN TỘC TÀY, NÙNG

Popular Posts

CẨU CHỦA CHENG VÙA (CHÍN CHÚA TRANH VUA)

Các thì trong tiếng Tày - Nùng

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 1

VẤN ĐỀ CƯƠNG VỰC NƯỚC ÂU LẠC

VẤN ĐỀ ÂU VIỆT VÀ LẠC VIỆT

TRUYỀN THUYẾT TÀY - NÙNG: 3 TRUYỆN

MỘT GIẢ THIẾT VỀ SỰ PHÂN CHIA CÁC DÂN TỘC TÀY, NÙNG

Người truyền lệnh bằng tiếng Tày trong Chiến dịch Điện Biên Phủ

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 24

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 42