SLON PHỐI TÀY NÙNG. BÀI 47



Bài 47: TÀNG KHỬN CAO BẰNG
(ĐƯỜNG LÊN CAO BẰNG)
Cao Bằng lẻ tỉnh pù pài, dú slút hua pạng Bắc cúa nước Việt Nam. Ti nẩy mì lai khau khuổi, phja đán, ái khửn Cao Bằng le lèo qúa lai pù, phja. Cà này tàng luông đảy Chính phủ hẩư hết cải them, tẻo đảy pjái giang đăm lít, phiêng phít, xe ô tô pây dàu em ón lai dá.
Bươn cón, noọng Lầy đảy pây Cao Bằng dương chài Hoóng, pây bộ đội biên phòng toỏng dú tẳm nưa Phục Hoà. Tứ Thái Nguyên, hả giờ chạu xe ô tô khéc khửn tàng dá. Lầy nẳng nưa xe ngòi oóc tu hăn lít lít nắm chắc thâng hâư, tọ tì hâư tố hăn đây mjạc: Khau khuổi quảng loàng; nà khẩu, rây bắp, rây mằn kheo bích…Tàng luông pây mì lai tập éo, khửn lai kéo lính slung: kéo Phả; kéo Lồm; kéo Cao-Bắc; Tài Hồ Sìn...Khửn pjót bại kéo cắp bại tập éo, mì têm moóc, tẻo lồm phè phè, Lầy hăn đảng rẹt rẹt; ngoạc mà lăng hăn boỏng tàng tồng cạ tua luồng đăm pây pạng lăng. Nhằng bát tàng lồng lính lẻ tồng cạ tua luồng pung lồng khuổi kin nặm. Nghé xe dàu phanh kít kít, cổm hua lồng, nắm mốc pây khoái…
Thâng ất giờ thoai, xe slống khéc thâng thị xạ; cần hâư tố nưới, tọ hoan hí. Toọc Lầy nhằng lèo năng xe pây boỏng tàng nâng them chắng thâng Phục Hoà, ti pi chài toỏng quân.

TỪ VỰNG:

1-Tứt nưa tềnh: Tận phía trên
2-Ti phương // ti phuông: Địa phương
3-Tàng luông: Đường cái (quốc lộ)
4-Pjái giang: Trải nhựa
5-Đăm lít: Đen nhánh
6-Phiêng phít: Phẳng phiu
7-Toỏng quân: Đóng quân
8-Chạu: Sớm
9-Khửn tàng: Lên đường
10-Hăn lít lít: Thấy loang loáng
11-Thâng hâư: Đến đâu
12-Tập éo: Đường ngoặt (cua)
25-Cạm lính: Đèo dốc
13-Moóc: Sương mù
14-Đảng rẹt rẹt: Lành lạnh
15-Ngoạc mà: Quay lại
16-Tua luồng: Con rồng
17-Pạng lăng: Đằng sau
18-Lồng lính: Xuống dốc
19-Pung lồng khuổi: Lao xuống vực
20-Cổm hua: Cúi đầu
21-Nắm mốc: Không dám
22-Pây khoái: Đi nhanh
23-Ất giờ thoai: 1 giờ trưa
24-Nưới: Mệt, mỏi. Nết nưới: Mỏi mệt
26- boỏng tàng nâng: Một đoạn đường

CẰM SLAM:
1.Cao Bằng dú tì hâư ?
2.Khửn Cao Bằng lèo pền rừ ?
3.Cà này tàng luông pền rừ ?
4.Bươn cón, Lầy pây hâư ?
5.Nẳng nưa xe, Lầy hăn lăng mòn ?
6.Khửn pjót kéo, Lầy hăn pền rừ ?
7.Bát lồng lính pền rừ ?
8.Thâng thị xạ bại cần pền rừ, Lầy nhằng lèo hết lăng ?

LUYỆN TẬP:
                  -Tặt cằm tó bại từ: Ti phuông; đin rườn; khau khuổi; đây mjạc
                           Khửn Cao Bằng quá lai kéo lính
                           Cao Bằng khẩu ón, nặm slâư”


Popular Posts

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 44

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 50

MỘT GIẢ THIẾT VỀ SỰ PHÂN CHIA CÁC DÂN TỘC TÀY, NÙNG

Nguồn gốc và lịch sử của người Thái qua sử thi Quam tô mương

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 24

Popular Posts

CÁC TỪ CHỈ VỊ TRÍ VÀ PHƯƠNG HƯỚNG TRONG TIẾNG TÀY - NÙNG

SỰ TÍCH TẠI SAO VỊT KHÔNG BIẾT ẤP TRỨNG

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 44

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 50

MỘT GIẢ THIẾT VỀ SỰ PHÂN CHIA CÁC DÂN TỘC TÀY, NÙNG

Popular Posts

CẨU CHỦA CHENG VÙA (CHÍN CHÚA TRANH VUA)

Các thì trong tiếng Tày - Nùng

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 1

VẤN ĐỀ CƯƠNG VỰC NƯỚC ÂU LẠC

VẤN ĐỀ ÂU VIỆT VÀ LẠC VIỆT

TRUYỀN THUYẾT TÀY - NÙNG: 3 TRUYỆN

MỘT GIẢ THIẾT VỀ SỰ PHÂN CHIA CÁC DÂN TỘC TÀY, NÙNG

Người truyền lệnh bằng tiếng Tày trong Chiến dịch Điện Biên Phủ

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 24

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 42