PHÂN BIỆT PÒ/PÙ/PHJA


Nơi cư trú của người Tày, Nùng Boong hây chủ yếu tập trung ở vùng núi, với nhiều loại núi non nên các từ để mô tả cũng rất đa dang, phong phú. Dưới đây là một số từ cơ bản:

" Đin phiêng roọng hết t’ông, đin chốc khửn pền pò, pò slung lai pền pù. Pù hin roọng hết phja, pàn phja roọng hết đán"

Dịch nghĩa: đất phẳng gọi là "t'ông", đất nhô lên gọi là "pò", "pò" cao nhiều gọi là "pù", "pù" bằng đá gọi là "phja", hàng cạnh nhau "phja" gọi là "đán". (trích Slon phuối Tày - Nùng, ĐH Thái Nguyên)

Bây giờ thì các bạn đã phân biệt được pò/pù/phja/đán chưa nào?

* Cụ thể: t'ồng = đồng bằng
pò = đồi
pù = núi (núi đất)
phja = núi (núi đá)
đán = dãy núi đá

Popular Posts

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 38

HỌC TIẾNG TÀY QUA THÀNH NGỮ. P01

Nguồn gốc và lịch sử của người Thái qua sử thi Quam tô mương

Popular Posts

CÁCH VIẾT TIẾNG TÀY KIỂU KASANGA

SỰ TÍCH TẠI SAO VỊT KHÔNG BIẾT ẤP TRỨNG

CẨU CHỦA CHENG VÙA (CHÍN CHÚA TRANH VUA)

Nguồn gốc và lịch sử của người Thái qua sử thi Quam tô mương

Popular Posts

CẨU CHỦA CHENG VÙA (CHÍN CHÚA TRANH VUA)

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 1

Các thì trong tiếng Tày - Nùng

VẤN ĐỀ CƯƠNG VỰC NƯỚC ÂU LẠC

VẤN ĐỀ ÂU VIỆT VÀ LẠC VIỆT

TRUYỀN THUYẾT TÀY - NÙNG: 3 TRUYỆN

MỘT GIẢ THIẾT VỀ SỰ PHÂN CHIA CÁC DÂN TỘC TÀY, NÙNG

Người truyền lệnh bằng tiếng Tày trong Chiến dịch Điện Biên Phủ

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 24

SLON PHUỐI TÀY - NÙNG. BÀI 42